Book: Dalail an-Nubuwwah by Bayhaqi

باب ما جاء في ظهور بركته في الشاة التي لم يكن فيها لبن حتى نزل لها لبن، وقد مضى ذلك في ذكر نزوله بمخيمتي أم معبد [١] ونزوله قبل ذلك بالأغنام التي كان يرعاها ابن أم معبد.

Chapter: Chapter: What is reported about the manifestation of His blessings in a sheep that had no milk until it produced milk. This has already been mentioned in the account of His arrival at the camp of Umm Ma'bad [1], and His earlier arrival among the flock that was being herded by Umm Ma'bad's son.

Volume: 6 (Page:84)

English:

Chapter on the Blessing of Milk in a Sheep that did not have Milk

In reporting this account, the narrator mentions the descent of milk in the sheep of Umm Ma‘bad after it had no milk, having previously discussed the descent of milk upon other livestock tended by Ibn Umm Ma‘bad.

Hadith of Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) regarding the Descent of Milk

Ibn Mas'ud narrated: "I was a young shepherd for 'Uqbah ibn Abi Mu'ayt, when the Messenger of Allah (peace be upon him) came to me accompanied by Abu Bakr. He asked me, 'Do you have any milk?' I replied, 'Yes, but I am entrusted.' He said, 'Bring me a sheep that has not been mounted by a ram.' So, I brought a sturdy ewe, and the Messenger of Allah milked it. Abu Bakr brought a vessel, and the milk was poured into it. Then he said to Abu Bakr, 'Drink.' Abu Bakr drank first, then the Prophet (peace be upon him) drank. Afterwards, he commanded the udder, 'Retract.' It did so, returning to its original state."

Following this incident, Ibn Mas'ud asked the Prophet (peace be upon him) for some advice. The Prophet then touched his head and said, 'You are a knowledgeable young man,' imparting knowledge to him.

This narration has been compiled in various sources, including Ahmad in his Musnad and Ibn Sa‘d in his Tabaqat Al-Kubra.

Arabic:

بَابُ مَا جَاءَ فِي ظُهُورِ بَرَكَتِهِ فِي الشَّاةِ الَّتِي لَمْ يَكُنْ فِيهَا لَبَنٌ حَتَّى نَزَلَ لَهَا لَبَنٌ، وَقَدْ مَضَى ذَلِكَ في ذكر نزوله بمخيمتي أُمِّ مَعْبَدٍ [ (١) ] وَنُزُولِهِ قَبْلَ ذَلِكَ بِالْأَغْنَامِ الَّتِي كَانَ يَرَعَاهَا ابْنُ أُمِّ مَعْبَدٍ.أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: [ (٢) ] .كُنْتُ غُلَامًا يَافِعًا فِي غَنَمٍ لِعُقْبَةَ بْنِ أَبِي مُعَيْطٍ أَرْعَاهَا فَأَتَى عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: «يَا غُلَامُ هَلْ عِنْدَكَ لَبَنٌ» ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، وَلَكِنِّي مُؤْتَمَنٌ، قال: «ائتني بِشَاةٍ لَمْ يَنْزُ عَلَيْهَا الْفَحْلُ» ، فَأَتَيْتُهُ بِعَنَاقٍ جَذَعَةٍ، فَاعْتَقَلَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ جَعَلَ يَمْسَحُ ضَرْعَهَا وَيَدْعُو حَتَّى أَنْزَلَتْ، فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ بِصُحَيْفَةٍ فَاحْتَلَبَ فِيهَا ثُمَّ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: اشْرَبْ فَشَرِبَ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ شَرِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَهُ، ثم قال للضرع: قلص فَقَلَصَ، فَعَادَ كَمَا كَانَ، ثُمَّ أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ! عَلِّمْنِي مِنْ هَذَا الْكَلَامِ أَوْ قَالَ مِنْ هَذَا الْقَوْلِ، فَمَسَحَ رَأْسِي وَقَالَ: «إِنَّكَ غُلَامٌ مُعَلَّمٌ» ، قَالَ: فَأَخَذْتُ عَنْهُ سَبْعِينَ[ (١) ] تقدمت القصة في السفر الثاني بَابُ اجْتِيَازِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم بِالْمَرْأَةِ وَابْنِهَا ومَا ظَهَرَ فِي ذَلِكَ مِنْ آثَارِ النُّبُوَّةِ (٢: ٤٩١) ، وهي عند ابن هشام في السيرة (٢: ١٠٠) .[ (٢) ] أخرجه الإمام أحمد في «مسنده» (١: ٤٦٢) ، ورواه ابن سعد (٣: ١: ١٠٦) عن عفان، عن حماد بهذا الإسناد، وأبو نعيم في الدلائل (١١٤) من طريق الطيالسي.

Volume: 6 (Page:85)

English:

Translation of Hadith Story

In a hadith narrated by Abdullah ibn Ja'far, it is mentioned that he, along with two companions, was with the Prophet Muhammad (peace be upon him), heading towards the Ansar's encampment where they had three containers of milk. The Prophet distributed the milk among them, ensuring that all were served before he took his share. One companion advised Abdullah to drink quickly, insinuating that the Prophet might become upset if his share was delayed. Abdullah decided to wait until the Prophet took his portion first out of respect. The Prophet then made a supplication before drinking the milk, and Abdullah followed suit. This act of patience and respect greatly pleased the Prophet.

Abdullah then went to the Ansar's containers, where he discovered the hospitality of the Ansar, who would eagerly offer their guests the first share of their food or drink. Abdullah decided to milk the contents, overflowing them with froth, as a token of gratitude for the Prophet. When he presented the frothy milk to the Prophet, he drank from it, then offered it to Abdullah and his companions to drink as well. The Prophet's good humor shone through the exchange, ending in laughter.

The story emphasizes the importance of patience, respect, and hospitality in Islamic tradition, as demonstrated by the Prophet's actions and the companions' response.

Arabic:

سُورَةً مَا نَازَعَنِيهَا بَشَرٌ.أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ- رَحِمَهُ اللهُ- أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ، قَالَ: جِئْتُ أَنَا وَصَاحِبَانِ لِي قَدْ كَادَتْ تَذْهَبُ أَسْمَاعُنَا وَأَبْصَارُنَا مِنَ الْجَهْدِ [ (٣) ] ، فَجَعَلْنَا نَعْرِضُ أَنْفُسَنَا عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَقْبَلُنَا أَحَدٌ [ (٤) ] حَتَّى انْطَلَقَ بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى رَحْلِهِ وَلِآلِ رَسُولِ الله صلى الله عليه وَسَلَّمَ ثَلَاثَةُ أَعْنُزٍ يَحْتَلِبُونَهَا، فَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَزِّعُ اللَّبَنَ بَيْنَنَا، وَكُنَّا نَرْفَعُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وسلم نصيبه فيجيء فَيُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُ الْيَقْظَانَ، وَلَا يُوقِظُ النَّائِمَ، فَقَالَ لِي الشَّيْطَانُ لَوْ شَرِبْتَ هَذِهِ الْجَرْعَةَ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْتِي الْأَنْصَارَ فيحتفونه فَمَا زَالَ حَتَّى شَرِبْتُهَا، فَلَمَّا شَرِبْتُهَا نَدَمَنِي، وَقَالَ: مَا صَنَعْتَ يَجِيءُ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم وَلَا يَجِدُ شَرَابَهُ فَيَدْعُو عَلَيْكَ فَتَهْلَكَ، فَأَمَّا صَاحِبَايَ فَشَرِبَا شَرَابَهُمَا وَنَامَا، وَأَمَّا أَنَا فَلَمْ يَأْخُذْنِي النَّوْمُ وَعَلَيَّ شَمْلَةٌ لِي إِذَا وَضَعْتُهَا عَلَى رَأْسِي بَدَتْ فِيهَا قَدَمَايَ، وَإِذَا وَضَعْتُهَا عَلَى قَدَمَيَّ بَدَا رَأْسِي، وَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا كَانَ يَجِيءُ فَصَلَّى مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يُصَلِّيَ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَى شَرَابِهِ فَلَمْ يَرَ شَيْئًا فَرَفَعَ يَدَهُ، فَقُلْتُ يَدْعُو الْآنَ عَلَيَّ فَأَهْلِكُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللهُمَّ أَطْعِمْ مَنْ أَطْعَمَنِي، وَاسْقِ مَنْ سَقَانِي، فَأَخَذْتُ الشَّفْرَةَ وَأَخَذْتُ الشَّمْلَةَ وَانْطَلَقْتُ إِلَى الْأَعْنُزِ أَجُسُّهُنَّ أَيُّهُنَّ أَسْمَنُ كَيْ أَذْبَحَهُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عليه وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُنَّ حُفَّلٌ كُلُّهُنَّ فَأَخَذْتُ إِنَاءً لِآلِ محمد صلى الله عليه وَسَلَّمَ مَا كَانُوا يَطْمَعُونَ أَنْ يَحْتَلِبُوا فِيهِ، فَحَلَبْتُ حَتَّى عَلَتْهُ الرَّغْوَةُ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَشَرِبَ، ثُمَّ نَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ، ثُمَّ نَاوَلْتُهُ فَشَرِبَ، ثُمَّ نَاوَلَنِي فَشَرِبْتُ، ثُمَّ ضَحِكْتُ حَتَّى أُلْقِيتُ إِلَى الْأَرْضِ فَقَالَ لِي إِحْدَى سَوْآتِكَ [ (٥) ] يَا مقداد، فأنشأت[ (٣) ] (الجهد) : الجوع والمشقة.[ (٤) ] فقط كانوا مقلين أيضا ليس عندهم شيء يواسون به.[ (٥) ] أي أنك فعلت سوأة من الفعلات فما هي؟

Volume: 6 (Page:86)

English:

Translation:

Narrator: Sulaiman ibn al-Mughirah

Source: Reported by Muslim in Sahih, from the hadith of Shababah and Nadir ibn Shumayl

Conversation between Narrator and the Messenger of Allah (peace be upon him):

The narrator informed the Messenger of Allah of his actions. The Messenger of Allah responded, "It was only a mercy from Allah. If you had awakened your companions, both of them would have shared in it."

The narrator then expressed his indifference if he had received the mercy or if one of the companions had. This hadith highlights the compassionate nature of the Prophet Muhammad (peace be upon him).

Prophet Muhammad's (peace be upon him) Kindness:

There was a shortage of food, and the Messenger of Allah sent to his wives or the Ansar seeking food. Finding nothing, he saw a camel's udder that had not been milked before. He gently touched the udder and milk started flowing. He then sent for a container, milked the camel, and had the milk distributed to his wives or the Ansar. They drank until satisfied. Ali remarked that Hammad ibn Zaid did not mention Abu Huraira in this hadith when narrating it.

This incident of the miraculous milk production is mentioned in Sahih Muslim, Book 36, under the chapter of honoring guests, Hadith number 174 (pages 1625-1626).

Arabic:

أُخْبِرُهُ بِمَا صَنَعْتُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا كَانَتْ إِلَّا رَحْمَةً مِنَ اللهِ [ (٦) ] لَوْ كُنْتَ أَيْقَظْتَ صَاحِبَيْكَ فَأَصَابَا مِنْهَا» فَقُلْتُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أُبَالِي إِذَا أَصَبْتَهَا أَنْتَ وَأَصَبْتُ فَضْلَتَكَ مَنْ أَخْطَأْتُ مِنَ النَّاسِ.أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ من حديث شَبَابَةَ وَالنَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ[ (٧) ] .أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَنَا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الاسفرائني، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْمُهَاجِرُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَالَ:بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَزْوَاجِهِ أَوْ إِلَى أَبْيَاتِهِ التِّسْعَةِ يَطْلُبُ طَعَامًا وَعِنْدَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمْ يُوجَدْ فَنَظَرَ إِلَى عَنَاقٍ فِي الدَّارِ مَا نُتِجَتْ شَيْئًا قَطُّ، فَمَسَحَ مَكَانَ الضَّرْعِ: فَدَفَعْتُ بِضَرْعٍ مُدَلًّى بَيْنَ رِجْلَيْهَا، قَالَ: فَدَعَا بِقَعْبٍ فَحَلَبَ فَبَعَثَ بِهِ إِلَى أَبْيَاتِهِ قَعْبًا ثُمَّ قَعْبًا، ثُمَّ حَلَبَ فَشَرِبَ وَشَرِبُوا، قَالَ عَلِيٌّ لَمْ يَذْكُرْ لَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَنَا به مرسلا.[ (٦) ] أي إحداث هذا اللبن في غير وقته.[ (٧) ] صحيح مسلم في: ٣٦- كتاب الاشربة، (٣٢) باب إكرام الضيف، الحديث (١٧٤) صفحة (١٦٢٥- ١٦٢٦) .

Vols: Intro, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Chapters